Есть в мире литературы имена героев, которые знакомы всем, даже если человек не читал самого произведения. Эти имена стали символами вечных ценностей: чести, благородства, преданности, любви. Над ними не властны ни люди, ни время.
425 лет назад, в 1595 году, английский драматург Уильям Шекспир создал пьесу «Ромео и Джульетта». Она стала первой трагедией, написанной великим драматургом.
Шекспир не придумал сюжет этой пьесы, а заимствовал его у древнеримского поэта Овидия, который в сборнике «Метаморфозы» рассказал историю Пирама и Фисбы. Мало кто помнит Овидия и его героев, а вот имена Ромео и Джульетты стали символами преданности и беззаветной любви, «глубокой, как море».
В старинную легенду великий драматург вдохнул новую жизнь. Он сделал её достоянием своего времени, эпохи Возрождения. Ренессанс нёс с собой мечту об освобождении человека от гнёта несправедливых отношений. Это была эпоха, когда рушились аскетические идеалы средневековья. Творчество писателей, поэтов, живописцев Ренессанса проникнуто восхищением красотой и силой человеческих чувств.
«Ромео и Джульетта» – символ всепобеждающей, вечной и верной любви! Огонь их сердец пылает сквозь века, озаряя священным пламенем любви чувства всё новых и новых поколений, убеждая нас в том, что настоящая любовь есть и будет вечно!
Нет на свете таких юноши и девушки, которые бы не мечтали встретить своего Ромео или свою Джульетту. Нет на свете сердца, которое не испытало бы тех волшебных, волнующих чувств, которые пробуждает эта прекрасная и печальная история.
Впоследствии эту трагедию назвали светлой, лирической – ведь любовь юных веронцев преодолела, казалось бы, невозможное: ненависть, вражду и даже саму смерть!
Пьеса «Ромео и Джульетта» стала бессмертной и дала жизнь опере Шарля Гуно, балету Сергея Прокофьева, множеству поэтических переводов и произведений искусства. Существует ряд экранизаций трагедии, одна из самых красочных принадлежит итальянскому режиссёру Франко Дзеффирелли. Сюжет пьесы был переосмыслен чешским писателем Карелом Чапеком, стихотворение о героях трагедии создала русская поэтесса XX века Маргарита Алигер.
Это творение Шекспира – всемирно признанный шедевр. История юных героев живёт в веках, не оставляя равнодушным никого. А имена Ромео и Джульетты вызывают у нас самые восторженные чувства, уважение к их стойкости и верности.
Давайте вместе вспомним историю юных веронцев:
«Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте».
- «Ромео и Джульетта». Кремлевский балет // YouTube : видеохостинг. – Сан-Бруно, 2005- . – URL: https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=c5NHYs9aMxo (дата обращения: 15.04.2020).
- Ромео и Джульетта : фильм (1968) / режиссер Франко Дзеффирелли // Kino-History - исторические, старинные и редкие фильмы : сайт. - [Б. м.], [Б. г.]. - URL: https://kino-history.net/romeo-juliet-1968 (дата обращения: 15.04.2020).
- Ромео и Джульетта // Ромео и Джульетта : сайт. - [Б. м.], 2000-2020. - URL: http://www.romeo-juliet-club.ru/index.html (дата обращения: 15.04.2020).
- Театральная история трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»: постановки на елизаветинской сцене, распространение пьесы за пределами Англии и современные спектакли // Ромео и Джульетта : сайт. - [Б. м.], 2000-2020. - URL: http://www.romeo-juliet-club.ru/teatr.html#История (дата обращения: 15.04.2020).
- Шекспир «Ромео и Джульетта»: анализ // Русская историческая библиотека : [сайт]. - [Б. м.], 2020. - URL: http://rushist.com/index.php/literary-articles/5639-shekspir-romeo-i-dzhuletta-analiz (дата обращения: 15.04.2020).
- Шекспир «Ромео и Джульетта»: краткое содержание // Русская историческая библиотека : [сайт]. - [Б. м.], 2020. - URL: http://rushist.com/index.php/literary-articles/3352-shekspir-romeo-i-dzhuletta-kratkoe-soderzhanie (дата обращения: 15.04.2020).
- Шекспир «Ромео и Джульетта»: краткое содержание по сценам и актам // Русская историческая библиотека : [сайт]. - [Б. м.], 2020. - URL: http://rushist.com/index.php/literary-articles/3352-shekspir-romeo-i-dzhuletta-kratkoe-soderzhanie (дата обращения: 15.04.2020).
- Шекспир У. Ромео и Джульетта / Уильям Шекспир ; перевод с английского Б. Пастернака // Русская историческая библиотека : [сайт]. - [Б. м.], 2020. - URL: http://rushist.com/index.php/foreign-literature/5281-shekspir-romeo-i-dzhuletta-chitat-onlajn-polnostyu (дата обращения: 15.04.2020).
- Шекспир У. Ромео и Джульетта / Уильям Шекспир ; перевод с английского Т.Л. Щепкиной-Куперник // Ромео и Джульетта : сайт. - [Б. м.], 2000-2020. - URL: http://www.romeo-juliet-club.ru/shakespeare/romeojuliet_SchepkinaKupernik1.html (дата обращения: 15.04.2020).
- Шекспир У. Ромео и Джульетта / Уильям Шекспир ; перевод с английского Бориса Пастернака // Ромео и Джульетта : сайт. - [Б. м.], 2000-2020. - URL: http://www.romeo-juliet-club.ru/shakespeare/romeojuliet_pasternak1.html (дата обращения: 15.04.2020).